TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2002-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology
Terme(s)-clé(s)
  • anormo-genesis

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie
OBS

anormogénèse : le suffixe «génèse» est vieilli.

Terme(s)-clé(s)
  • anormo-genèse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
Terme(s)-clé(s)
  • anormo-génesis
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2002-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
DEF

[A road] connecting population centres with 5,000 to 25,000 inhabitants; [a road] serving industrial towns with under 5,000 inhabitants, major tourist centres, and regional transportation infrastructures.

OBS

Breakdown of the Québec Road Network.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
DEF

[Lien] entre les agglomérations secondaires (5 000 à 25 000 habitants); [desserte] de petites agglomérations (moins de 5 000 habitants) à vocation industrielle, des stations touristiques majeures et des infrastructures régionales de transport.

OBS

Répartition du réseau routier public du Québec.

OBS

regional road network : Réseau routier régional.

OBS

route : Voie de communication terrestre aménagée, plus importante que le chemin, située hors d'une agglomération ou reliant une agglomération à une autre (opposé à rue).

OBS

route : Voie carrossable destinée à la liaison entre les localités et à la desserte des zones rurales.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1980-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

pm1.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

RGCF 71, sept. 522; Le portage du poste peut être envisagé selon deux dispositifs, soit en plastron sur la poitrine avec sangle de maintien pour éviter que le poste ne pende lorsque le porteur se penche (...); pm1, 01/78.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

pilot: A woolen cloth generally made in navy blue and used for seamen's coats. It is usually a heavely milled 2 x 2 twill with a raised, brushed finish.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu en laine, de couleur généralement bleu marine, servant à la fabrication de manteaux de marins. Ce tissu en sergé 2 x 2, fortement foulé, présente un fini gratté et lainé.

OBS

Drap. Étoffe résistante, en laine pure ou mélangée [...] ayant subi l'opération du foulage et une série de traitements mécaniques d'apprêt [...] ce qui lui confère une surface duveteuse et de grandes qualités de protection thermique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts
CONT

The mainsail is attached by its luff to the main mast of a boat ...

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux
DEF

Voile principale [qui] est généralement fixée au grand mât et à la bôme ou gui.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 1998-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The Safety Report shall clearly state the values of, and bases for, the following containment system design parameters: (a) positive design pressure(s); (b) negative design pressure(s) where applicable, and (c) the maximum allowable leakage rate at the positive design pressure.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le rapport de sûreté doit indiquer clairement la valeur des paramètres de confinement théoriques suivants, ainsi que la base de leur établissement, a) la ou les pressions positives nominales; b) la ou les pressions négatives, s'il y a lieu; c) les fuites maximales admissibles à la pression positive nominale.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2012-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

The need for conscious knowlegde or recognition.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Onagraceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Onagraceae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2014-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mosses and Related Plants
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :